보안뉴스 창간 17주년을 축하합니다!!

Home > 전체기사

[오늘의 보안 영어] by way of background

입력 : 2023-05-31 12:45
페이스북 보내기 트위터 보내기 네이버 밴드 보내기 카카오 스토리 보내기 네이버 블로그 보내기
By way of background, the full source code for the Babuk ransomware was leaked online in September 2021, and since then several new threat actors have used it to go into the ransomware business.”
-DarkReading-

[이미지 = gettyimagesbank]


- background가 배경이라는 사실은 거의 모든 사람들이 알고 있습니다. 그런데 ‘여기서 잠깐 배경 설명을 하자면...’이라는 말을 하려면 background만 입에서 맴돌지 정확한 문구로서 뱉어내기는 힘듭니다.

- To fill you with the background info... Let me give you an update 등이 떠오릅니다만 사실 복잡하죠. 이럴 때 간단히 쓸 수 있는 표현이 by way of background입니다. ‘배경을 설명하기 위해’ 정도의 뜻이라고 볼 수 있습니다.

- 위의 문구에서도 바북 랜섬웨어의 소스코드가 2021년 9월에 유출됐다는 배경을 먼저 설명한다는 의미에서 by way of background가 사용됐습니다.

- 위 문구처럼 문장의 시작에 사용되는 게 일반적입니다.
* By way of background, I should point out that I am married.
* By way of background, cyber criminals are also called black-hat hackers.

- 하지만 문장의 중간에서도 얼마든지 사용이 가능합니다.
* He added by way of background : “My health was miserable.”
* Let me state by way of background that we have long hated each other for no reason.

- background만 알아봐야 ‘배경부터 설명하자면...’이라는 말을 하지 못하면 크게 쓸모가 없습니다. 영어는 문구 혹은 문장 단위로 공부하는 게 더 좋은 효과를 냅니다.

- 보안 역시 마찬가지인 것이, 백신 솔루션 하나, 보안 대행 서비스 하나만 결제한다고 해서 큰 효과를 거두기는 힘듭니다. 조직 전체의 ‘위험 가능성(리스크)’을 전반적으로 이해해야 솔루션 하나를 써도 정확하게 쓰고, 서비스 계약을 해도 정확히 업체를 고를 수 있습니다. 따라서 보다 효과적인 방어가 가능합니다.

※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]

<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>

  •  
  • 0
  • 페이스북 보내기 트위터 보내기 네이버 밴드 보내기 카카오 스토리 보내기 네이버 블로그 보내기

  •  SNS에서도 보안뉴스를 받아보세요!! 
 하이젠 파워비즈 23년 11월 16일~2024년 11월 15일까지 아스트론시큐리티 파워비즈 2023년2월23일 시작 위즈디엔에스 2018
설문조사
3월 15일부터 시행되고 있는 개정 개인정보보호법과 관련해 가장 까다롭고 이행하기 어려운 조항은 무엇인가요?
인공지능(AI) 등 자동화된 결정에 대한 정보주체 권리 구체화
접근권한 관리 등 개인정보 안전성 확보조치 강화 및 고유식별정보 관리실태 정기조사
영향평가 요약본 공개제도 도입 등 개인정보 영향평가제도
영상정보처리기기 및 안전조치 기준
개인정보 보호책임자의 전문성 강화 위한 전문CPO 지정
국외 수집·이전 개인정보 처리방침 공개 등 개인정보 처리방침 평가제도
손해배상책임 의무대상자 변경 및 확대
공공기관 개인정보 보호수준 평가 확대
기타(댓글로)